Avatar Unité de recherche CRBC

Master Breton Celtique

                        Intitulé et descriptif des enseignements

 

MASTER  BRETON ET CELTIQUE

Semestre 1

UEM - TRONC COMMUN - Outils méthodologiques : 14h – ects : 3

-Méthodologie de la recherche universitaire : les étapes de la démarche scientifique, définition du domaine, poser une problématique de recherche

-Méthodologie de la recherche documentaire: typologie des lieux ressources, typologie des documents, sources d’information et ressources en ligne, bases de données bibliographiques, etc.

UEF 1  Spécialisation Langue et identité : 24h – ects : 10

- Société, économie, politiques institutionnelles 

- Les concepts de langue et d’identité

UEF 2  Spécialisation Histoire des langues celtiques : 24h  – ects : 10

Le cours abordera l'histoire des différentes langues celtiques (brittoniques et gaéliques) tant sur les plans internes et externes que sur les plans synchroniques et diachroniques. Deux langues seront étudiées en priorité : le breton et le gallois. Ces deux langues ayant une origine commune (elles étaient dialectes de  la lingua britannica du Moyen Age), mais avec une histoire différente, serviront d'étude de cas.

STAGE :  ects : 4

- Durée : deux semaines
- Objet : Affirmer le projet professionnel et renforcer le projet de recherche
- Compétences visées: Approfondir  les savoirs et les problématiques spécifiques au domaine d'étude; élaborer et développer une démarche de recherche selon les critères scientifiques et universitaires
- Lieu : un organisme d’étude et de conservation du patrimoine breton, un média de langue bretonne, une maison d’édition en langue bretonne, un organisme de formation aux métiers en langue bretonne…
- Production: un rapport.

UE Langue : 24h – ects : 3

Au choix : continuation de l'étude de la seconde langue ou initiation à une autre langue en fonction du projet de l'étudiant

Semestre 2  

UEM - TRONC COMMUN - Séminaires professionnels : 24h – ects : 4

- Conférences de professionnels invités intervenant sur des problématiques communes aux différents parcours de la mention : politique linguistique, traduction, cinéma, édition, médias…).

- Suivi et participation à la recherche universitaire

UEF 3 Spécialisation Médias : 24h  – ects : 8

A partir de l’analyse de l’information écrite, radiophonique, télévisuelle, multimédia en breton, apprentissage des fondamentaux du métier. Spécificité des techniques d’enquête (reportage, interview etc.). Apprentissage des techniques de base de l’écriture journalistique. Cours magistraux, exercice en petits groupes, productions en temps réel.

UEF 4 Spécialisation - Histoire sociale du breton : 24h  – ects : 8

Ce cours est consacré à l'histoire de la langue bretonne dans la société. On s'attachera à comprendre quels ont été le rayonnement, le statut, la pratique de la langue bretonne depuis les origines de la Bretagne. L'évolution du domaine brittophone comme de la pratique sociale de la langue seront ainsi étudiés jusqu'en ce début de XXIe siècle. Ce regard porté sur l'évolution sociale de la langue pourra être placé en perspective avec son évolution interne et constituera une première approche qui devra être complétée par l'étude des documents proposés à la sagacité des étudiants

UEF 5 SpécialisationTraduction : 18h – ects : 7

- Terminologie et néologie,

- Pratiques culturelles et traduction 

- Usages socioculturels (idiomatismes, proverbes, figements…)

- Pratiques grammaticales (générales vs spécifiques) et traduction

UE Langue:  24h – ects : 3

 Poursuite  de l'étude de la langue choisie au semestre 1

Semestre 3

UEF 1 Spécialisation -Littérature et société : 24h – ects : 10

Quels sont les supports (traditionnels et nouveaux)  qui permettent l’expression littéraire ? Tous les écrits sont-ils de la littérature (textes journalistiques, religieux etc.) ? Assistons-nous à  une renaissance  des  vecteurs traditionnels de la diffusion orale…Voici quelques uns des thèmes qui seront abordés dans ce cours.     

UEF 2 Spécialisation - Identités et altérité : 24h – ects : 10

-Identités et « modernité tardive » : impact de la réflexivité et de la globalisation sur la construction identitaire

-Perception et traitement de la différence culturelle dans les sociétés contemporaines : politiques multiculturelles, xénophobie, racisme…

-Approches contemporaines du nationalisme : études de cas et initiation aux travaux théoriques récents

UEF 3 Spécialisation - Littérature populaire et oralité: 24h – ects : 10

- Définition des notions de littérature et de peuple

- L’oralité et le patrimoine oral dans les sociétés/langues minoritaires

- L’oralité (chant, contes etc.) est-elle par essence le seul moyen d’expression littéraire dite « populaire ».

UE Langue : 24h

 Poursuite  facultative de l'étude de la langue choisie en Master 1.

Semestre 4

UEF 4 Spécialisation - Langue et TICE : 24h – ects : 10

-Didactique de la langue bretonne et aspects de son enseignement

-Production développement de matériel pédagogique (TICE)

-techniques de l'enquête linguistique et sociolinguistique

UEF 5  Spécialisation - Finalisation de la recherche et mémoire : 24h – ects 20

-Evaluation de l’état d’avancement de la recherche, de la rédaction du mémoire.

-Préparation à la soutenance devant jury

 

 


Vous pouvez consulter ci-après